首页

彩彬女王美脚

时间:2025-05-30 12:33:44 作者:5月“科学”流言榜发布 这几条骗了我们好多年…… 浏览量:33078

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章
通讯:进入保供时刻的中国北方智能化煤矿

据路透社报道,加沙卫生官员称,10月31日以军对加沙的军事袭击造成至少46名巴勒斯坦人死亡,其中一次袭击击中了一家医院,导致医疗用品被烧毁,医院运营中断。

第42届康博会将于4月7日在武汉启幕

小岗村位于安徽省滁州市凤阳县,是中国农村改革的主要发源地。艰苦奋斗、勇于创新的精神深深印入小岗村的历史记忆和发展基因中。小岗村让凤阳花鼓等非遗资源在当代焕发生机,建立“大包干”纪念馆等展馆,向国内外游客述说中国农村改革的艰苦历程与改革开放40余年来中国社会发生的巨变。

海南博鳌近零碳示范区启动运行

刘兆玄表示,两岸企业家应携手面对当前的挑战与机遇,积极谋划新的产业布局,探索新的合作契机。相信可以使两岸产业合作的路越走越宽,发展远景越来越好。

30声枪响,多人受伤 美国费城发生大规模枪击事件

陈树湘是红34师师长。湘江战役打响后,他率领全师6000名红军将士同数十倍于己之敌鏖战数日,直到中央红军主力突围渡过湘江。完成阻击任务后,红34师被国民党军阻隔在湘江以东。面对全师伤亡大半、粮弹告罄、四面受敌的窘境,陈树湘下令突围。

时刻保持解决大党独有难题的清醒和坚定,把党的伟大自我革命进行到底

一段时间以来,日本强化西南诸岛警戒监视力量,加快导弹部队部署,增建弹药库,加速构建所谓“反击能力”……日本这一步步军事部署就像在棋盘上落下一颗颗险恶棋子,逐步将军事触角伸进台海。

相关资讯
热门资讯